문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 루이지 토렐리 (문단 편집) == 대사 == ||<:> 상황 ||<:> 원문 ||<:> 번역 || ||<|4>자기소개||Ciao!あたしは、そう、Luigi Torelliよ。そね、トレッリ……。んー、ルイでいいや。||''안녕!'' 나는 ''루이지 토렐리'' 라고해. 그러네, 토렐리.... 음... 루이라고 불러줘.|| ||Buongiorno. あたしちょい改装してみた。どうかな?使える?||''안녕.'' 나 조금정도 개장해봤어. 어떨려나? 쓸수 있겠어?|| ||ボンジョルノ!じゃなかった・・・グーテンモーゲン!うーん、なんかねー名前も変わっちゃって・・・うーん、ウィーでいいかな?ダメ?||본죠르노! 가 아니지... 구텐모겐! 음~ 어째선지 이름까지 바뀌어버렸어... 음.. '위' 라고 불러줄래? 안돼?|| ||Buongiorno! じゃなかったGuten Morgen! でもなくて、おはよう! 名前はねぇ・・・えーと、もう、ごーちゃんでいいや。||''본죠르노!'' 가 아니라 ''구텐모겐!'' 도 아니지.. 안녕! 이름은 말이지... 뭐더라.. 이제 고쨩이라고 불러줘.|| ||<|3>선택시 대사||なに?||왜그래?|| ||ん?||응?|| ||あれ?今誰かあたしつついた?気のせい?まあ、いっか。||어라? 방금 누가 나 건드렸어? 기분탓인가? 뭐, 상관없나.|| ||선택시 대사 4 (改)||んー、輸送潜水艦だからね、今は。||음~ 지금은 수송잠수함이니깐.|| ||선택시 대사 5 (UIT-25)||あれ?今誰かあたしつついた?気のせい?まあ、いっか。あー…新しい名前覚えた?ウィ―だよ。覚えといて!||어라? 방금 누가 나 건드렸어? 기분탓인가? 뭐, 상관없나. 아... 새로운 내 이름 기억했어? 위 라고 불러줘. 꼭 기억해!|| ||<|2>선택시 대사 6 (伊504)||あぃ、改装型武装輸送潜水艦いいよー。||응, 개장형 무장 수송 잠수함 멋지지~|| ||あれ?今誰かあたしつついた?また、気のせい?まあ、いっか。あ、あたしのこと。そう、ごーちゃんだからね。||어라? 방금 누가 나 건드렸어? 또, 기분탓인가? 뭐, 상관없나. 아, 내 이름..그래 맞아, 고쨩이라고 불러줘.|| ||선택시 대사(결혼(가) 이후) ||ん?あたし?そだよ。対空戦とかねー、意外とやっちゃうワケよー。まぁ基本潜水艦だかんね、もちろん飛行機は嫌いなんだけどー…。だから墜とすっていう…。んー…だいじょぶ。ammiraglioは意外と好き。||응? 나? 그래 맞아. 대공전이라던가.. 의외로 잘하거든~ 뭐 일단 잠수함이니깐. 물론 비행기는 싫어하지만.... 그러니까 격추시켜버릴거야... 응... 걱정마. ''제독''은 의외로 좋아하니까.|| ||결혼(가) ||うーん、そうねー…何回も名前や所属変わってるし、こういうの貰って、また名前変わるのも…まーいっかーって…まぁそれとは違うか。あ…りが、と? Grazie!||음.. 그러네... 몇번이나 이름이랑 소속이 바뀌었지만 이런것도 받고 또 몇번이고 이름이 바뀌는것도... 뭐 괜찮은것같아... 뭐 그거랑은 상관없는건가. 고..마워? ''고마워!''|| ||전적표시창 진입 ||ん、見るの? 分かった、はい。||응, 볼려고? 알았어, 여기.|| ||<|3>함대 편성시 대사||潜水艦、Luigi Torelli出るね。||잠수함, 루이지 토렐리 나갈게.|| ||潜水艦、UIT-25でるね。||잠수함, UIT-25 나갈게.|| ||伊号第五百四潜水艦、出るよー、あぃ!||이호 제504잠수함, 나갈게~ 아이!|| ||<|3>개수/개장 ||sì、いいんじゃない?||''응'', 괜찮은데?|| ||Grazie、はにゃはにゃぁ~||''고마워'', 하냐하냐~|| ||んぉー、そなんだ。||오~ 그렇구나.|| ||원정/아이템 발견 ||んぉー、そなんだ。||오~ 그렇구나.|| ||보급 ||Grazie、ご馳走様!||''고마워'', 잘 먹었어!|| ||입거시 ||ごめん、ちょいお風呂。||미안, 잠만 목욕하고 올게.|| ||입거시(중파 이상) ||んー? お風呂ー。ちょっと長いよー。||응~? 목욕좀 할게~ 조금정도 길거야~|| ||건조 완료시 ||んー? また、誰か来たよ。||응~? 또 누군가가 왔어.|| ||함대 귀항시 ||戻りましたよー。はにゃはにゃ。||돌아왔어~ 하냐하냐.|| ||출격시 대사||出撃するよ。付いてきてもいいけど、くる?||출격할게. 따라와도 상관없는데 올래?|| ||전투 개시 ||敵さんみーっけ。やっちゃおうか? ね♪||적 발~견. 해치워버릴까? 응♪|| ||공격시 1 ||さぁ、どうかな~?||글쎄, 어떨려나~?|| ||공격시 2 ||ダメかー。ん、いけた?||실패인가~ 응, 맞았어?|| ||야간전 돌입시 ||う~ん、しつこくいっとく? あいー!||으음~ 끈질기게 가볼까? 아이!|| ||MVP 획득 ||嘘、私がって…またまた~。え、マジで? そうなの? 皆真面目にやってる? いいけど…にひひ♪||거짓말, 나 라니... 정말 또 그런다~ 응? 진짜야? 정말로? 다들 진심으로 하고있어? 상관없지만... 니히히♪|| ||<|2>피격 소파 ||ひゃっ?! やだやだ、やだよー!||히얏?! 싫어싫어, 아프단말이야!|| ||冷たっ?! ダメかもー…やだやだ!||앗 차가?! 안될것같아... 싫어싫어!|| ||피격(중파 이상) ||あちゃー、ダメかもー…ん、逃げよ。ね?||아차... 안될것같아... 그래, 도망치자. 응?|| ||굉침 ||嘘だ。私沈まないって…え、水、止まんない…え、嘘…やだよぉ…||거짓말..난 가라앉지 않는다고... 에..물이.. 멈추질 않아... 에..거짓말...싫어....|| ||방치 ||ああ、あたし? うん、そう。敵に捕まったこともあるよ。ああ、でも逃げた逃げたー。だから大丈夫ー♪ って、え? もっとそういうの聞きたいの? ふにゅふにゅ♪ まぁ、でも結構色々やったなぁ。でねー…||아아, 나? 응, 맞아. 적한테 붙잡힌적도 있어. 아아, 그래도 도망치긴 도망쳤어~ 그러니 괜찮아♪ 랄까, 응? 좀더 자세히 듣고싶다고? 후냐후냐♪ 뭐, 그리고 여러일들이 있었지. 그래서 말이야...||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기